以下参考译文使用的是机器翻译,因此可能不完全准确
部分古老的文化景观是位于施塔恩贝格历史中心的Villa Harffen。它是巴伐利亚州最重要别墅的少数原始建筑之一。
距离湖泊和火车站仅100米,但安静(步行街),是老施塔恩贝格的中心。美丽的古树保护财产,保证居民充分的隐私。
1892年,酒店经营者Johann和Theresia Harffen以法国模特和结构严谨的新文艺复兴时期外观为蓝本,建造了这座宝石。 Prince Philipp zu Eulenburg Hertefeld曾经是这个庄园的所有者多年。后来的主人是保护这个别墅的一个问题。到目前为止,建筑没有改变,即使在今天,原始的窗户,门和地板也得到了保留。为了达到今天的标准,电气系统,管道和供暖系统得到了更新。
根据§34建立法律
能源证书不是强制性的
如果我们引起您对这个令人惊叹的酒店的兴趣,请致电我们慕尼黑办事处的Michael Reiss或发送电子邮件给我们。
杂项:这些数据的准确性不承担任何责任,这些数据完全基于我们客户提供给我们的信息。我们对这些数据的完整性,准确性和最新性不承担任何责任。
经纪人佣金包括3,57%包括。增值税。买方应在经过公证的购买合同订立时到期应付。
Part of the old cultural landscape is the Villa Harffen in the historic centre of Starnberg. It is one of the few original buildings of the most important villas in Bavaria.
Only 100 meters from the lake and train station, yet quiet (pedestrian street), it is a hub of old Starnberg. Beautiful old trees shield the property and guarantee the residents sufficient privacy.
In 1892, the hoteliers Johann and Theresia Harffen built this jewel with a mansard roof modeled after the French model and a heavily structured New Renaissance façade. Prince Philipp zu Eulenburg Hertefeld was once the owner of this estate for many years. The later owner was the preservation of this villa a matter of the heart. The architecture has not changed so far, even today the original windows, doors and floors have been preserved. To meet today's standards, the electrical system, plumbing and heating were brought up to date.
Building law according to §34
Energy certificate not mandatory.
In the event that we have aroused your interest in this stunning property, please call Michael Reiss at our Munich office or send us an e-mail.
Miscellaneous: No responsibility is accepted for the accuracy of these data, which are exclusively based on information provided to us by our client. We accept no liability for the completeness, accuracy and up-to-dateness of these data.
The broker commission consists of 3,57% incl. VAT. It is due and payable by the buyer upon conclusion of a notarised purchase contract.