以下参考译文使用的是机器翻译,因此可能不完全准确
该建筑为传统的葡萄牙语,但风格各异-主楼为庄园住宅,宾馆为维多利亚时代的联排别墅。物业中尽可能使用了经过打捞的历史性部件和配件,包括古董锻铁阳台,圆形楼梯,维多利亚时代风格的浴室配件,以及门窗的当地装饰石材环绕。所有建筑物的屋顶都装饰有古董瓦。主屋有三间双人卧室,所有卧室均设有连接浴室,双高,中庭风格,宽敞的起居室,大型厨房/餐厅和楼下的衣帽间/卫生间。在南部的faç ade,所有一楼的房间都通向宽阔的石阶,用餐区和宽敞的游泳池,并且部分场地已被布局用于建造网球场。该旅馆有三间大型双人卧室,再次设有套间浴室,另外四间卧室和两间浴室。
The architecture is traditional Portuguese, but in differing styles – the main house as a Manor House, and the guesthouse as a Victorian era townhouse. Where possible salvaged historic components and fittings have been used in the properties, including antique wrought iron balconies, a circular staircase, restored Victorian bathroom fittings, and local decorative stone surrounds to windows and doors. All of the buildings have roofs finished with antique pantiles. The main house has three double bedrooms, all with ensuite bathrooms, a double height, atrium style, galleried living room, a large kitchen/dining room and a downstairs cloakroom/WC. On the south façade all ground floor rooms open out onto a wide stone terrace, eating area, and the substantial swimming pool, and part of the site has been laid out for the construction of a tennis courtThe guesthouse has three large double bedrooms, again with ensuite bathrooms, four more bedrooms and two bathrooms.