以下参考译文使用的是机器翻译,因此可能不完全准确
在位于沃邦广场(Place Vauban)上的一栋18世纪私人豪宅中,这是一间3,175平方英尺的特别公寓,带有1,937平方英尺的花园。该公寓包括一个大型入口,可欣赏荣军院和艾菲尔铁塔景观的接待室,书房,带淋浴间和卫生间的客房,带浴室,淋浴,卫生间和更衣室的主卧室,设备齐全的(专业品牌,维京人)厨房,餐厅和可欣赏私家花园景致的休息室,宾客洗手间。在夹层中,一个为员工提供空间的地方,包括厨房,卧室和带卫生间的淋浴房。在地下室中,有一个带更衣室的洗衣房,一个健身室或一间卧室,一个壁橱或更衣室以及一个带卫生间的淋浴室。此属性已完全翻新,提供非常高端的服务。装有空调,天花板高度为5,30米。多亏了它的三重曝光(西,东和南),从起居室,卧室和浴室(5扇窗户)可以欣赏巴黎人纪念碑的美景。奥尔良公爵和公爵夫人的故居,于1961年至1970年被伊夫·圣洛朗(Yves Saint Laurent)占领。
In a 18th Century private mansion, located on Place Vauban, an exceptional 3,175 sq-ft apartment with a 1,937 sq-ft garden. The apartment comprises a large entrance, a reception room with a view on the Invalides and the Eiffel Tower, an office, a guest room with shower room and toilets, a master bedroom with bathroom, shower room, toilets and dressing room, a fitted and equipped professional kitchen (branded Viking, a dining room and lounge with a view on the private garden, guest toilets. In mezzanine, a space for the staff with a kitchen, a bedroom and a shower room with toilets. In the basement, a laundry room with a dressing room, a work out room or another bedroom, a closet or a dressing room and a shower room with toilets. This property has been completely renovated with very high-end services. Air-conditioned, it has a height-under ceiling of 5,30 meters. Thanks to its triple exposure (West, East and South), it enjoys wonderful views of the Parisians monuments from the living room, the bedrooms and the bathroom (5 windows). Former home of the Duke and Duchess of Orleans, occupied by Yves Saint Laurent from 1961 to 1970. www.proprietesparisiennes-sothebysrealty.com, luxury real estate expert in Paris.