以下参考译文使用的是机器翻译,因此可能不完全准确
在古老的阿尔托村,离萨索圣母圣殿不远,离奥尔塔湖只有几分钟的路程,我们发现了这颗真正的宝石。献给时代房屋的爱好者,在这座住宅中,墙壁仍然呼吸着过去的历史,令人惊叹的令人回味的气氛。法拉利别墅,就像街道的名字一样,通过一个石门和一扇铁铆钉的门打开。人们立即被描绘成串葡萄和藤蔓的壁画所震撼。
这座 18 世纪的房子环绕着庭院,带有一个美丽的凉棚,可以遮挡阳光。这里还有一个用于制作披萨的燃木烤箱。
所有的房间都非常宽敞,有壁炉,有的有拱形天花板,有的有壁画,还有灰泥和壁炉。在一楼,有一个大厨房、一个地窖、房间和用作图书馆的房间和听音乐的空间。其中一间浴室设有拱顶和壁画以及大理石地板。一系列温馨舒适的客房,布置高雅。这所房子是 1999 年由现任业主购买的,并且进行了很多翻新和修复工作,包括重新屋顶和所有烟道。
家具和古董,如果他们感兴趣,将留在房产中,尽管售价包括厨房和浴室的家具。
适合鉴赏家的房子,舒适且保存完好,有充足的空间与朋友共度时光,在这个古老村庄的寂静中迷失自我。
In the ancient village of Artò, not far from the Sanctuary of the Madonna del Sasso and only a few minutes from Lake Orta, we find this true gem. Dedicated to lovers of period houses, in this dwelling the walls still breathe the history of its past, with evocative atmospheres that are able to amaze. Villa Ferrari, like the name of the street, opens through a stone portal and a door with iron rivets. One is immediately struck by the frescoes depicting bunches of grapes and vine shoots.
The 18th-century house wraps around the courtyard with a beautiful pergola for shelter from the sun. There is also a wood-fired oven here for making pizza.
All the rooms are very spacious and have fireplaces, some with vaulted ceilings, others frescoed and with stucco and fireplaces. On the ground floor, there is a large kitchen, a cellar, rooms and rooms used as a library and spaces for listening to music. One of the bathrooms has vaults and frescoes and a marble floor. A succession of warm and cosy rooms, tastefully furnished. The house was purchased by the current owners in 1999 and there has been much renovation and restoration work, including re-roofing and all the flues.
Furniture and antiques, should they be of interest, will be left in the property although the sale price includes the furnishing of the kitchen and bathrooms.
A house for connoisseurs, cosy and well-kept, with ample space to spend time with friends, losing oneself in the silence of this ancient village.