以下参考译文使用的是机器翻译,因此可能不完全准确
这座豪华别墅毗邻贯穿村庄的运河。它的设计方式使其可以直接进入一个大露台和外部区域。内部包括一个宽敞的客厅/饭厅,享有最佳的光线,三间带连接浴室的卧室以及现代化的更衣室。一些细节,例如在游泳池设有烧烤区的娱乐区和玻璃覆盖的酒窖,为酒店增添了更多优雅。沿着毛里求斯北部海岸线的原始海滨,在 Cap Malheureux,以Coin de Mire 小岛位于 Cap Marina,一个高档水村。 Cap Malheureux 及其旅游地标,带有标志性红色屋顶的教堂,为著名的发展提供了理想的地点。Cap Marina 占地超过 22 公顷,将沉浸在大自然中。凭借其精致、超现代的建筑,该项目将为毛里求斯和外国人提供各种物业。生活在 Cap Marina 就像居住在大自然中,但在家门口就可以享受到奢华的基本产品和服务。其中包括一个小超市、药房、面包店和各种商店。娱乐设施并没有被搁置。住户可以使用游泳池、健身房、礼宾服务、儿童俱乐部和水疗中心等设施。
This luxurious villa borders the canal that runs through the village. It has been designed in such a way that it provides direct access to a large terrace and exterior area. The interior consists of a spacious living/ dining room enjoying optimal light, three bedrooms with en suite bathrooms as well as modern dressing rooms. Some details such as an entertainment area with a barbeque at the swimming pool and a glass-covered wine cellar add more elegance to the property.Along the pristine seaside shores of the northern coastline of Mauritius, at Cap Malheureux, and against the backdrop of the islet of Coin de Mire, lays Cap Marina, an upscale water village. Cap Malheureux and its tourist landmark, the church with its emblematic red roof, offer the ideal spot for a prestigious development.Within an area of more than 22 hectares, Cap Marina will be steeped in nature. With its exquisite, ultra-modern architecture, the project will offer a variety of properties for Mauritian and foreigners.Living in Cap Marina is like dwelling in nature itself yet having the luxury of essential products and services at one's doorstep. These include a little supermarket, pharmacy, bakery, and various shops. Recreation facilities are not left in abeyance. Inhabitants can enjoy the use of amenities such as the swimming pool, gymnasium, concierge, kids' club, and spa.