以下参考译文使用的是机器翻译,因此可能不完全准确
这套华丽的公寓位于二级保护建筑内,面积超过 2038 平方英尺,设有三间带卫浴的卧室、一间额外的客用浴室、明亮的接待区、独立的厨房、餐厅和美丽的公共花园。
宏伟的接待区拥有令人羡慕的十英尺高天花板,全墙窗户可带来充足的自然光线和新鲜空气。厨房配有顶级电器,为喜欢烹饪的人创造了一个设备齐全的空间。它通向宽敞的餐厅,沐浴在自然光中,窗户俯瞰着壮观的公共花园。
华丽的楼梯通向起居区,起居区包括三间宽敞的带卫浴的卧室。高高的天花板和内置衣柜极大地提升了这些空间。主卧室尺寸为 16 英尺 x 15 英尺,配有时尚的更衣室,为居民提供了一个极其舒适和宠爱的避风港。室内采用白色灰泥和木地板装饰,时尚而现代。复杂的阳台格栅和模制墙壁等时代元素保留了这栋美妙住宅的传统特色。
位于享有盛誉的邮政编码区,居民可以轻松前往伦敦市中心的高档餐厅和设计师精品店。该地区还拥有多所学校和文化场所,是家庭的理想家园。交通便利,步行不远便可到达荷兰公园地铁站。
Residing within a Grade II-listed building, this gorgeous apartment unfolds over 2038 sq. ft., with three en-suite bedrooms, an additional guest bathroom, a bright reception area, a standalone kitchen, a dining hall, and a lovely communal garden.
The grand reception, with an enviable ten-foot-high ceiling, is served by full-wall windows that usher in ample natural light and fresh air. The kitchen is fitted with top-of-the-line appliances, creating a well-appointed space for those who enjoy cooking. It leads into the spacious dining hall bathed in natural light, with windows overlooking the spectacular communal garden.
An ornate staircase leads to the living quarters, which comprise three generous en-suite bedrooms. High ceilings and built-in wardrobes elevate these spaces tremendously. The master bedroom, measuring 16’ by 15', is fitted with a stylish dressing room, providing residents with an incredibly comfortable and spoiling haven. Finished in white stucco and wooden flooring, the interiors are modern and chic. Period elements, such as the intricate balcony grills and moulded walls, have retained the traditional character of this wonderful home.
Located in a highly prestigious postcode, residents have easy access to prime central London’s fine restaurants and designer boutiques. The area also hosts several schools and cultural sites, creating an ideal homestead for families. Transport links are exemplary, with Holland Park tube station a short walk away.