以下参考译文使用的是机器翻译,因此可能不完全准确
这套三居室公寓坐落在令人印象深刻的白色灰泥外墙后面,是维多利亚时代宏伟建筑的代表。这套复式公寓尊重了建筑的丰富遗产,具有时代特色,但经过了大规模翻新,以提供现代舒适和便利。
一楼设有带用餐区的开放式接待室。精心设计的厨房坐落在一个隐蔽的角落后面,提供空间分隔,但仍受益于大窗户、橡木镶木地板、高天花板和充足的自然光,这要归功于多扇窗户和通往私人露台的法式门。优雅的厨房配有 Miele 电器、大理石台面、葡萄酒冰箱以及定制橱柜;它还有一个朱丽叶阳台,可以俯瞰地下层的露台。客用卫生间也位于这一层。
在地下层,您会发现三间带卫浴设施的双人卧室。豪华的装饰包括大理石浴室,为精心设计的空间营造出一种放松和休息的感觉。
住宅位于伦敦最优越的地段之一,住户可尽享伦敦最棒的设施。住宅距离海德公园仅几步之遥,步行即可抵达伦敦一些最棒的文化机构,包括皇家阿尔伯特音乐厅、自然历史博物馆和维多利亚与阿尔伯特博物馆等世界级博物馆,以及精美的餐厅、商店和多所一流学校。
Set behind an impressive white-stucco facade this three bedroom apartment is the epoch of Victorian grandeur. The duplex apartment honours the building's rich heritage and features period features but has been extensively renovated for contemporary comfort and convenience.
The ground floor comprises an open plan reception room with a dining area. The thoughtfully designed kitchen is nestled behind a discreet nook providing a separation of space, but still benefiting from the large windows, oak parquet floors, high ceilings and abundance of natural light thanks to multiple windows and the French doors which lead onto a private patio. The elegant kitchen comes with Miele appliances, marble countertops and a wine fridge as well as bespoke cabinetry; it also has a Juliette balcony which overlooks the lower ground floor’s patio. A guest W.C is also located on this floor.
On the lower ground floor you will find three ensuite double bedrooms. Luxury finishes including marble bathrooms create a sense of relaxation and respite to the thoughtfully designed space.
Located in one of London’s finest locations, residents have the best the city has to offer on their doorstep. Mere moments from Hyde Park, the home is also within walking distance of some of London’s finest cultural institutions including The Royal Albert Hall, world-class museums such as The Natural History Museum and The V&A, as well as wonderful restaurants, shops and a choice of excellent schools.