以下参考译文使用的是机器翻译,因此可能不完全准确
Ixelles 池塘对面是一座由建筑师 Pierre de Groef 于 1914 年翻修的豪宅,总面积为758 m²外立面宽度为± 8.70 米。房子的魅力立即呈现。巨大的大厅及其巨大的楼梯在超过 4 m 的天花板高度下欢迎您。餐厅可通往带有工作室/酒吧的令人惊讶的城市花园。一间办公室和一间带木镶板和明火的起居室完成了底层。在一楼,接待处和第二个客厅延伸到整个立面的宽度,可以看到池塘的壮丽景色。宽敞的主卧带明火,可俯瞰花园;夹层的连接浴室和更衣室。服务楼梯设有一个巨大的图书馆。 2 楼和 3 楼设有各种休息室、4 间卧室、2 间浴室、更衣室、小厨房和露台。在 4 楼,2014 年重修了屋顶露台的夏季休息室。地下室、厨房和多功能室。其他:酒窖、洗衣房、百叶窗、2 个车库和停车位。 Etangs d’Ixelles 提供了一个绿色而迷人的区域,这个地方以靠近餐厅和商店而闻名,是自然与城市之间的良好折衷。如有任何其他问题,请致电 + 32 498 23 79 35 联系 Corinne Thumelaire。
Opposite the Ixelles ponds, mansion built in 1914 by architect Pierre de Groef, with a total surface area of ± 758 m² and a facade width of ± 8.70 m. The charm of the house is immediately present. The vast hall with its monumental staircase welcomes you under a ceiling height of more than 4 m. The dining room gives access to the surprising city garden with a workshop/bar. An office and a first living room with wood panelling and an open fire complete the ground floor. On the first floor, the receptions with a second living room extending over the entire width of the façade offering a magnificent view of the ponds. The spacious master bedroom with open fire overlooks the garden; en suite bathroom and dressing room on the mezzanine. Service staircase housing a prodigious library. The 2nd and 3rd floors house various lounges, 4 bedrooms, 2 bathrooms, dressing rooms, kitchenettes and a terrace. On the 4th floor, a summer lounge with terrace in the roof redone in 2016. In the basement, kitchen and multipurpose room. Other: wine cellar, laundry room, shutters, 2 car garage and parking spaces. The Etangs d’Ixelles offers a green and charming area, this place is known for its proximity to restaurants and shops and is a good compromise between nature and the city. For any further questions, please contact Corinne Thumelaire at + 32 498 23 79 35.