以下参考译文使用的是机器翻译,因此可能不完全准确
这个美妙的开发项目位于Mollösund渔村的北部,拥有农场,农场建筑,充足的土地和巨大的潜力。简而言之,这是一个绝佳的机会
该物业有一个规划和开发许可证,允许在西北部的岩石山上建造十个小屋。这些小屋的用途是以环保的方式提供短期住宿,每间小屋都配有自己的供水和排污系统以及自己的电力供应。小屋的设计非常重视,应尽量减少对环境的影响,并形成一个与现有自然景观相协调的区域。
目的是创造一种不同类型的B&B,其品质超出人们的预期。客人可以在岩石架子上度过夜晚,或者在鸟类喜欢的湿地附近度过夜晚,在可以遮住窥视的房间里,享受自然光彩的全景。这个岩石区域的自然环境既无法进入又非常美丽。这家酒店为您提供Bohus County的风景作为您的起居室,结合了崎岖的户外生活,休息和娱乐。
农场可以租一整个夏天,由于地理位置优越,靠近大海,非常感谢。主屋设有四间卧室,一间浴室和四间公共休息室。酒店还设有一个谷仓和客用小屋,为客人提供部分服务。
This wonderful development property, just north of the fishing village of Mollösund, has a farm, farm buildings, plenty of land and lots of potential. In short, this is a fantastic opportunity
There is a planning and development permit in place for the property allowing the construction of ten cottages on the rocky hill to the north-west. The intended use of these cottages is to offer short-term accommodations in an environmentally friendly manner, with each cottage equipped with its own water and sewage systems and its own electrical supply. A great deal of emphasis is placed on the design of the cottages, which should minimize environmental impact, and result in an area that is in harmony with the existing natural landscape.
The intent is to create a different type of B&B with qualities beyond what one would expect. Guests can Spend the night on rocky shelves or close to wetlands favoured by birds, in rooms shielded from prying eyes, and offering a panoramic view of natural splendour. This rocky area features nature that is both inaccessible and wildly beautiful. This property offers you the scenery of Bohus County as your living room, with a combination of rugged outdoor living and rest and recreation.
The farm can be rented for a whole summer, and thanks to the wonderful location, so close to the sea, is very much appreciated. The main house has four bedrooms, a bathroom and four common rooms. The property also has a barn and guest cottage that has been made partially ready for guests.