以下参考译文使用的是机器翻译,因此可能不完全准确
这个奢华的资产阶级财产位于着名的昂蒂布岬(Cap d'Antibes)的着名和受追捧的第一线。这座'美好时代'的别墅位于8200平方米的园景公园的中心,拥有壮丽的海景,设有温水游泳池,泳池别墅,网球场和儿童游乐场。约670平方米的住宅提供优雅的设施和精致的装饰,以及宽敞实用的生活空间。它主要包括一个美丽的双人接待室,一个餐厅,一个设备齐全的厨房,一个酒窖和8间卧室,包括一个主人套房和一个独立的工作室。这座建筑是典型的美好时代,有可爱的阳台,美丽的外墙和宏伟的楼梯。这间豪华的资产阶级住宅可供出租,信守承诺,让您在Cap d'Antibes最美丽的地方度过美好的家庭假期。该网站欢迎来自世界各地的人士,主要是在戛纳电影节,这是什么增加了地方的声誉。在十九世纪中叶,安提布岛真的开始发展。当时,来自欧洲各地,尤其是英国和俄罗斯的富有游客,在那里发现了这个地方,并在那里建造了豪华的豪宅。 - CA226
This sumptuous bourgeois property is located on the front line of the prestigious and highly sought after Cap d'Antibes. Boasting magnificent sea views, this 'Belle-Époque' villa is located in the heart of a landscaped park of 8200 sq.m with heated pool, pool house, tennis court and children's playground. The dwelling of about 670 sq.m offers elegant amenities and a refined décor, as well as spacious and functional living spaces. It mainly consists of a beautiful double reception room, a dining room, a fitted kitchen, a wine cellar and 8 bedrooms, including a master suite and an independent studio. The architecture is typical of the Belle-Époque, with its lovely balconies, beautiful openings onto the outside, and majestic staircase. Available for rent, this sumptuous Bourgeois house keeps its promises and allows one to spend a wonderful family holiday on the most beautiful part of the Cap d'Antibes. The site welcomes personalities from all over the world, mainly at the Cannes film festival, and this is what increases the reputation of the place. It's in the middle of the nineteenth century that the Cap d'Antibes really began to develop. At that time, wealthy tourists from all over Europe, especially England and Russia, discovered the place and built luxurious mansions there. - CA226